Amstelveenloket

[:en]Dear friend, on behalf of the Amstelveen city council we would like to inform you about the Amstelveenloket:

Per january 1st 2015, the city council is responsible for all forms of youth care. To serve this purpose we have opened an Amstelveenloket and we have formed a social team. At the loket residents and professionals can find help with their questions, healthcare, care, work and income, debt sanitation and childcare.

Sports associations, schools and other professionals may contact the social team when they are aware of repeated, serious problems in a family. The enclose fact sheet (in dutch) includes contact information, should you have questions or worries about children or youths under your care.

Factsheet Jeugd Amstelveen[:nl]Beste vrienden, namens de gemeente Amstelveen wijzen wij jullie graag op het Amstelveenloket.

 

 

Per 1 januari 2015 is de gemeente verantwoordelijk voor alle vormen van zorg voor de jeugd. We hebben een Amstelveenloket en sociaal team ingericht. Bij het Sociaal loket kunnen inwoners en professionals terecht voor alle vragen over wonen, welzijn, zorg, werk & inkomen, schuldhulpverlening en jeugdhulp.

Sportverenigingen, scholen en andere professionals kunnen bij ernstige meervoudige problematiek in een gezin contact opnemen met het sociaal team. Meer informatie over wanneer u bij wie terecht kunt als u vragen of zorgen heeft over kinderen en jongeren kunt u vinden in bijgevoegde factsheet.

Factsheet Jeugd Amstelveen[:]

No training this eveningGeen training vanavond

Due to some unforeseen circumstances there will be no training this evening! The reason for this is that neither of the two regular teachers can be present, nor will some of the regular members be able to attend.

I hope that by next Saturday all those who are sick will be in good health again! Please take care.

On a side note, this week the cherry blossoms at the Amsterdam forest are in full bloom, if you haven’t yet, please check them out, they’re very nice to see!

Door wat onverwachte omstandigheden zal er deze avond geen training zijn! De reden hiervoor is dat geen van de twee reguliere docenten aanwezig zijn, evenals de afwezigheid van enkele reguliere leden.

Ik hoop dat iedereen komende zaterdag weer beter is! Let goed op je gezondheid.

P.S.: Deze week staat de kersenbloessem in het Amsterdamse bos in bloei. Als je ze nog niet hebt gezien dan is het zeker een aanrader, ze staan er erg mooi bij!

Kata renshuKata renshu

Dear RSJ members,
Starting next Saturday we will start using the 30 minutes of kata training on Saturday, to practice the Bokuto Kendo Kihon Waza Keiko Ho. Please study this film. Also, please take a look at chapter 5 of the kendo kata book on our website. The original english version is linked on that page.
To help the studying of kihon waza (basic techniques), the AJKF developed the Bokuto Kendo Kihon Waza Keiko Ho.
There are nine in total:
1. Ippon me: men, kote, do, tsuki.
2. Nihon me: kote men.
3. Sanbon me: harai men.
4. Yonhon me: men tai atari hiki do.
5. Gohon me: men nuki do.
6. Roppon me: kote suri age men.
7. Nanahon me: debana kote.
8. Happon me: men kaeshi do.
9. Kyuuhon me: do uchi otoshi men.
Motodachi (left in the film) will always move first, being the teacher.Kakarite (on the right) follows, being the student. Pay close attention to how motodachi receives the attacks and to the amount of steps to each kata (especially after each strike).
The amount of sessions spent on these practices fully depends on how quickly everyone picks up on the basics. If you would like to practice the Nihon Kendo Kata for your exams, please let us know.
Kind regards,
Machi en Kiwa Miyahara

Beste RSJ leden,
Vanaf aanstaande zaterdag gaan wij ons tijdens de 30 min kata training concentreren op de Bokuto Kendo Kihon Waza Keiko Ho. Bestudeer dit filmpje. Bestudeer ook hoofdstuk 5 van het kendo kata boek op onze website.
Om de kihon waza (basistechnieken) beter te leren, heeft de AJKF de Bokuto Kendo Kihon Waza Keiko Ho ontwikkeld.
Er zijn er in totaal 9.
1. Ippon me: men, kote, do, tsuki.
2. Nihon me: kote men.
3. Sanbon me: harai men.
4. Yonhon me: men tai atari hiki do.
5. Gohon me: men nuki do.
6. Roppon me: kote suri age men.
7. Nanahon me: debana kote.
8. Happon me: men kaeshi do.
9. Kyuuhon me: do uchi otoshi men.
Motodachi (links in het filmpje) beweegt altijd eerst, dat is de leraar. Kakarite (rechts in het filmpje) volgt altijd, dat is de student. Let goed op hoe de motodachi ontvangt en op het aantal stappen dat door beide partijen wordt gemaakt na de slag.
Het aantal keer dat we ons concentreren op deze training hangt af van hoe snel iedereen het oppikt. Als je examentraining (kata) wilt doen, laat dat dan even weten.
Met vriendelijke groet,
Machi en Kiwa Miyahara

No training on Sat 07/03Geen training op Zat 07/03

Dear everyone,

In light of this weekend’s tournament we expect that there will be next-to-no attendance at all on Saturday. For this reason, there will not be keiko this Saturday. The dojo will be closed and training will resume next Tuesday.Beste allemaal,

Met het oog op het toernooi van dit weekend verwachten we nagenoeg niemand op zaterdag. Daarom is er deze zaterdag geen keiko en is de dojo gesloten. Aanstaande dinsdag wordt de training hervat.

Volunteers neededVrijwilligers gezocht

Our friends from Rotterdam are looking for volunteers to help out with the IIjima Cup. They’ll need people to help track score, to set things up, to clear out the hall afterwards.

The tourney will be held on March 7th and 8th. Please contact iijimacup@gmail.com if you’d like to help out.Op 7 en 8 maart a.s. wordt de IIjima Cup weer gehouden. Onze vrienden uit Rotterdam hebben vrijwilligers nodig, om te helpen met het bijhouden van scores en bij het op- en afbouwen van het evenement.

Kan je helpen? Neem dan alsjeblieft contact op met iijimacup@gmail.com.

 

New shinaiNieuwe shinai

Hi everyone, just wanted to let you know there’s new shinai available for purchase at the dojo. They ring in at €40 apiece and I’m told they’re of good quality!Hi allemaal,

Bert-sensei laat me weten dat er een nieuwe zending shinai binnen is, zodat jullie die bij de dojo kunnen kopen. Ze zijn van goede kwaliteit en kosten €40 per stuk.

New commands in class?Nieuwe commando’s?

You may have noticed a small change during our seiretsu before and after class. When showing gratitude we used to hear the following two commands:

  • Sensei ni rei (先生に礼) Literally “thank your teacher“.
  • Otagai ni rei (御互いに礼) Literally “thank each other“. You thank your classmates.

You may notice that these have changed and thus we’re offering a short explanation here:

  • Sensei gata ni rei (先生方に礼) Literally “thank your teachers“, with “gata” being the honorific for a group of people. We still use the previous form if there’s only one teacher, but seeing how we now have multiple teachers you’ll often hear the new version.
  • Sougo ni rei (相互に礼) Literally “Show mutual thanks”. It’s quite the same as the previous command and seems like more of a grammatical and formal change.

Don’t forget! If you need help remembering all of the Japanese terms, we have a handy page with lots of study materials made by our own members!

 

 Het is je misschien opgevallen dat er een kleine verandering is geweest in onze seiretsu voor en na de les. Wanneer we onze dankbaarheid tonen hoorden we voorheen deze twee commando’s:

  • Sensei ni rei (先生に礼) Letterlijk “toon dank aan je leraar“.
  • Otagai ni rei (御互いに礼) Letterlijk “dank elkander“. Je bedankt je klasgenoten.

Bij deze een korte samenvatting van de veranderingen:

  • Sensei gata ni rei (先生方に礼) Letterlijk “toon dank aan je leraren“, waar “gata” de eerbiedige titel is voor een groep mensen. We gebruiken de enkelvoudige vorm nog steeds, wanneer er maar één leraar aanwezig is, maar je zult deze nieuwe vorm steeds vaker horen.
  • Sougo ni rei (相互に礼) Letterlijk “toon wederzijdse dank“. Eigenlijk het zelfde als voorheen, maar meer een grammaticale en formele wijziging.

En vergeet niet: als je hulp nodig hebt met al die Japanse termen, dan hebben wij een handige pagina met veel studiematerialen gemaakt door onze eigen leden!

RIP Holt-senseiRIP Holt-sensei

It is with great and deep sadness that I learned my friend and mentor of many years Holt Sensei has passed away,
having shared many adventures with Sensei Holt with his continued support, wise words of advice and encouragement in the development of Renshinjuku. I am eternally grateful for his guidance and companionship throughout the past 34 years.
I shall miss my friend and fellow Kendo practioner and offer my sincere condolences to his family and Mumeishi Kendo Club and throughout the global fellowship of Kendo as this has been a loss to us all.
He will be sadly missed.

Bert Heeren.Het is met grote droefheid dat ik leerde dat mijn oude vriend en meester Holt-sensei is overleden. We hebben samen veel avonturen beleeft en hij heeft mij jaren lang gesteund met wijze woorden en aanmoediging, ook ten tijde van de oprichting van Renshinjuku. Ik ben eeuwig dankbaar voor zijn begeleiding en vriendschap in de afgelopen 34 jaar. Ik zal mijn vriend en mede-kendoka missen en bied mijn oprechte deelneming aan zijn familie, aan Mumeishi Kendo Club en aan het wereldwijde kendo-genootschap. Dit is een groot verlies voor ons allen. Hij zal worden gemist.

Bert Heeren

2015 times suburi2015 times suburi

First off, a reminder: This Saturday, the 10th, will be Kikuta-sensei’s last class with our group. He will be moving to another country because of his work. Please join us at the potluck meal, to thank him and give him your best wishes and to celebrate the opening of the new year.

Hatsukeiko
Last Sunday I was invited by Arjan of Kochokai in Haarlem for a hatsukeiko to celebrate the new year, where we struck the number of years while being encouraged by an ensemble of taiko drums. And as this year is the year 2015 we were going to make 2015 strikes with our bokken. Afterwards there would also be a little lunch but I didn’t attend that because I went to Leiden to see the Geisha exhibit with my dad (which is highly recommended by the way).

Many different disciplines come together
The especially nice thing about Kochokai is that it’s a kobudojo, which means they train a certain type of martial art there as it has been handed down from master to pupil for many generations, all the way back to medieval times and in some cases even earlier. Kochokai sometimes organizes these special events to celebrate something or to simply exchange martial arts with each other. And in this case it was no different, there were aikidoka, iaidoka, kendoka (me and one other, Tijs Dingerdis, coincidentally), mugai ryu practitioners, katori shinto ryu practitoners and probably many more that I don’t know of. So while we were doing the actual suburi you could see many different ways of doing it. Some strike over their shoulder, others from above their heads etc. It’s good to realize there never is 1 perfect or 1 proper way to do something. This thought obviously extends to life in general.

2015 strikes
So after mingling among the guests and participants for a while the counting of the strikes was explained, with 2015 strikes to go it’s evident there should be some kind of system to keep track. The method of counting proved simple enough, there were 10 people in the front row who would each count to 10 and Arjan would then pull down a paper tab from the 20 that were hung over the kamiza after the last of those 10 people had counted their strikes. All the people who wanted to count along were told to stand on the right side, probably so Arjan could hear the last people he was supposed to keep track of better. Motivation for completing the 2015 strikes was provided in the form of an ensemble of taiko drummers who would strike the rhythm that would always be constant but varied, as there were different types of drums.

Suburi
During warm up for kendo there’s always a lot of suburi going on. But the number of strikes is usually limited to a few hundred in total, and after the entire training a practitioner would probably have made fewer than 300 strikes. So striking over 2000 times in less than half the time of one kendo training, let alone a whole week’s worth of training, becomes a whole different matter. At first I was striking like I did in kendo, which is actually quite intensive, as it’s meant to warm you up for the training to come. After a couple hundred this became too hard so I changed my strike to kote height instead of men height to make stopping my bokken easier on my arms. I also chose to use my bokken instead of my shinai because the center of weight is slightly closer to my hand and it’s slightly more aerodynamic which would also relieve some of the stresses on my arms.

Pain
After about 400 to 500 strikes I started to feel my muscles burning up. And it basically got worse after every 100 strikes or so. But the strangest thing is that sometimes the pain would go away for a while. I don’t understand why this happened, but after those first couple hundred strikes the pain would sort of oscillate up and down. Sometimes I would try to do a regular kendo type suburi in between my strikes where I stop the strike with my arms outstretched as far as proper, but that was completely impossible, the pain was too intense if I would try that. I also quickly stopped giving kakigoe the entire time because it was dry and too strenuous on my throat, although I did count along towards the end of every set of 100 strikes. The lack of kakigoe was made up for by the taiko drummers, as I could literally feel the sound of the drums vibrate throughout my body. I think this also helped me cope with the pain because it seems the drums combined with the endless rhythm of striking released a whole load of adrenaline to put me in a sort of trance. Afterwards my arms would prove to be all but dead, and they would remain this way for 3 days to come.

Almost there
Once all the paper tabs were pulled by Arjan we started the last 15 strikes. I did these strikes as best I could in the normal kendo warmup suburi way, and also gave my loudest kiai. The drums also intensified, and all the people around me started to shout louder and they started to make bigger strikes. By this time I had also developed a couple blisters in my hands, which I haven’t had since I began kendo more than 5 years ago. And then right after the last strike everybody froze and there was no sound. It was incredible.

I would like to express my gratitude to Arjan Tervoort for inviting me to this special hatsukeiko. And I would also like to thank him and all the others of Kochokai for their hospitality.

Kochokai can be found here.
Pictures were taken by Sophie from Sografie.

And again, don’t forget to attend the potluck party after Saturday’s training!

Zie Engelse versie.

Sayonara Kikuta-senseiSayonara Kikuta-sensei

This Saturday, the 10th, will be Kikuta-sensei’s last class with our group. He will be moving to another country because of his work. Please join us at the potluck meal, to thank him and give him your best wishes.

Aanstaande Zaterdag is Kikuta-sensei’s laatste les bij ons. Hij vertrekt naar een ander land in verband met zijn werk.

Kom alsjeblieft naar de potluck maaltijd om hem te bedanken en om afscheid te nemen :)