Studying kataKata studie

The time has come to prepare for the 2012 NKR shinsa (kendo exams). As we already mentioned, the exam consists of four parts:

  • Kirikaeshi
  • Jitsugi
  • Kata
  • Gakka (written test)

Many things have already been said about kirikaeshi and jitsugi, so let’s spend a little more time preparing for the kata exam!

Background

In his 2012 book “Kendo Coaching: tips and drills”, George McCall writes on the subject of kata:

If we look at the word KATA in Japanese, its usually rendered as 形. However, the actual proper usage is 型. Both read the same, but what’s the difference? The former simply means “shape” or “form.” It describes the form that something is in, what it looks like. The second kanji, on the other hand, is the thing that is used to create items of the same shape, in other words, a cookie cutter like device. 

Kendo-no-kata can therefore be thought of as a kendo shaped cookie cutter and the students who practice it cookies (hopefully kendo shaped). Although non-Japanese readers might not be interested in the difference, I think that one of the main purposes of kata study is revealed: i.e. kata training was/is traditionally thought of as one of the main vehicles to teach people correct kendo.

Kendo kata help us study proper posture, maai as well as seme. By practicing sword fighting in a simulated and choreographed fashion we can focus completely on the intricacies of our body, of our movements and of the connection with our opponent. We also learn to judge distance, which helps us in our kendo.

Also, while kendo is an abstraction of true sword fighting, the kendo kata approach “real” fighting closer. Both the techniques used, as well as our bokken help us understand the more serious side of our art which entails life or death situations. They’re no kenjutsu of course, but the kata are absolutely a useful tool in understanding and learning kendo.

Some suggest there is also a spiritual side to kendo kata. In Inoue-sensei’s “Kendo Kata: essence and application” it is said that kata #1 through #3 show the progression of a kenshi in his studies. While at first he will win a fight by outright killing his opponent, he will then move on to win by only dismembering. Finally the kenshi will grow so far that he does not have to strike at all, winning by pure seme (kata #3). The UK kendo foundation has some further reading on this subject.

Preparation

Students first learning about kendo kata are advised to first observe a number of videos. The web is rife with kata videos, so we’ve taken the time to choose a number of good ones.

First up, there is a series of classic AJKF training videos (in Japanese). They are a bit dated, but they go over each kata in exquisite detail by filming from various angles and by zooming in on important parts. They also show examples of what not to do. Below are the first four kata, the other videos can be found under the YouTube account that posted these videos.

Another excellent video was made by Kendo World at the 2012 keiko-kai. While it only shows each kata once or twice, the demonstration is still very impressive.

Advanced reading

Should you be inclined to deeply study each kata in written form, then we heartily recommend Stephen Quinlan’s “Nihon Kendo no Kata & Kihon Bokuto Waza”. In this excellent and thorough document (free PDF) mr Quinlan analyzes each kata, which is accompanied by many photographs.

Helaas, van dit artikel is nog geen Nederlandse versie beschikbaar. Sorry!

Preparing for shinsaShinsa voorbereiding

In less than two weeks time the NKR will host its semi-annual kendo grading exams, at the November centrally training. A number of our Renshinjuku students will take part in these examinations in order to test their current level. For many of them, this will be their first grading outside our own dojo, so we would like to take this opportunity to provide some information on the subject.

According to the NKR website, the requirements for kendo examinations are as follows:

  • Kirikaeshi
  • Jitsugi
  • Kata
  • Gakka

The kata requirements differ per level. Ikkyu aspirants need to demonstrate kata #1through #3, shodan will show #1 through #5, nidan goes up to #7 and anything above nidan will display all ten kata. Aside from above requirements, there are also some formalities to clear, such as minimum age and a few payments.

For the purpose of this document I will limit myself to the ikkyu grading as I have no experience at all with the higher levels.

Before the grading, or shinsa, even begins there is the matter of proper presentation. If a shiai (tournament) would be compared to a business meeting, then a shinsa would compare to a gala: at the prior you are expected to dress and behave well, at the latter you are to act your very best! Apply proper personal care (nails clipped, hair properly kept, shaven if applicable) and make sure your equipment looks the part (proper maintenance, no loose ends, repairs where needed). Remove all dojo markings from your uniform and also remove your zekken. Make sure you wear your uniform and bogu neatly: no creases in the back, all himo at the same length, all himo lying flat, etc.

In kirikaeshi remember that it’s not a test of speed, but a test of skill. Show your best kirikaeshi by not rushing through it, but by paying attention to all details: footwork, timing, upswing through the center, downswing at an angle. Strike men at the proper angle and height. You are trying to strike ippon every time. As Heeren-sensei has pointed out repeatedly, your kirikaeshi should be performed in one kiai and breath.

Fighting in jitsugi should not be compared go shiai kendo, but instead is more alike to the jigeiko we do in class: it is not a fight for points. Instead, it is a fight to show and test skill. Do not be preoccupied with scoring points and with defending against your opponent. Focus on ensuring that the both of you show your best and high quality kendo. Show a
connection between yourself and your opponent, show proper seme, show zanshin and show an understanding of your opponent’s actions.

The kata examination should show a similar connection with your opponent. Kata are not a simple choreography, kata are a study in forms of a proper sword fight. If possible, take it even more seriously than jitsugi or jigeiko as the bokken represents a real blade. Make sure that you have memorized the forms beforehand, then lock eyes with your kata partner and commence the “dialogue” that each exercise is.

In all of the above examinations kiai is key. I was once told that “in the early stages of kendo, >95% of kendo is kiai“. Whether that is really true is another thing, but the essence of the matter is that kiai is important. It regulates your breathing, it vocalizes your intent and assertiveness, it impresses your opponent and it is part of yuko datotsu. Without kiai there is no spirit, without spirit there is no kendo only stick fighting.

At this level, the gakka (written exam) focuses on basic knowledge of kendo. Terminology, equipment knowledge, basic concepts as well as rules and safety are topics you may expect to find on the test. In preparation ensure that you are familiar with most of the terms in our dojo’s lexicon. The AUSKF also has an excellent gakka study guide, listing some of the common topics that you can be questioned on, including suggestions on what to study.

If you have questions about the upcoming shinsa, please feel free to ask your teachers. If you feel that you need feedback on your kendo in the next few weeks, please indicate this to your teacher.

Sorry, deze tekst is alleen in het engels beschikbaar.

TV recordings on 10/11TV opnames op 10/11

Dear kenshi,

Tomorrow, saturday the 10th of november, Renshinjuku kendo dojo will host TV recordings of VPRO programme Villa Achterwerk. The show takes a playful look at different sports, where anchorman Tim Haars gets to fully experience how tough certain sports are.

We will slightly adjust our training to accomodate these recordings. Of course, to provide a proper impression of kendo, it’s very important that as many kendoka as possible show up!

Don’t forget to bring your boken for kata training.

EDIT: Photos of the recording can be found here.Beste kenshi,

Morgen, zaterdag 10 november zal VPRO ten behoeve van het jongerenprogramma Villa Achterwerk TV opnames maken over kendo bij Renshinjuku in Amstelveen. Het betreft hier een opname met een frivool karakter waarbij presentator Tim Haars zelf gaat deelnemen aan een sport en ervaart hoe moeilijk deze is.

We zullen ons lesprogramma hier iets op aanpassen. Voor een goede beeldvorming is het goed als er veel kendoka bij de opnames aanwezig zijn.

Vergeet niet om je boken mee te nemen voor kata training.

EDIT: Foto’s van de opnames vind je hier.

Dusseldorf Cup results!Resultaten Dusseldorf Cup

Last weekend was an exciting one. First there’s the dutch national championships, but there was also the Dusseldorf Cup junior tournaments! Renshinjuku kendo dojo took part in these competitions and the results are as follows.

Without bogu (no age limits):

  • Misako Goto achieved 3rd place in the individuals
  • Shotarou Goto received the Fighting Spirit award in the individuals
  • The RSJ team of Misako, Yasutoshi, Kawanishi and  Shotarou ranked 1st place!

With bogu:

  • Yuki Yokota received the Fighting Spirit award in the individuals (10-12 years)
  • Ran Miyahara ranked 1st place in the individuals (16-18 years)
  • The RSJ team  of Yuki, Yasuhito Kawanishi, Kouki Tomokiyo, Haruki Yokota and Ran ranked 3rd place

Very impressive results! We can certainly be proud of our young members!Afgelopen weekend was spannend! Niet alleen deden we mee aan het NK Kendo in Vlaardingen, maar op zaterdag was er ook de Dusseldorf Cup voor junioren. De resultaten van onze deelnemers zijn als volgt.

Zonder bogu (geen leeftijdsgroepen):

  • Misako Goto behaalde de 3e plaats in de individuele wedstrijden
  • Shotarou Goto ontving de Fighting Spirit award in de individuele wedstrijden
  • Ons RSJ team van Misako, Yasutoshi, Kawanishi en  Shotarou behaalde de 1e plaats!

Met bogu (in leeftijdsgroepen):

  • Yuki Yokota ontving de Fighting Spirit award bij de individuelen (10-12 jaar)
  • Ran Miyahara eindigde op de 1e plaats bij de individuelen (16-18 jaar)
  • Het RSJ team  van Yuki, Yasuhito Kawanishi, Kouki Tomokiyo, Haruki Yokota en Ran behaalde de 3e plaats

Dit zijn erg indrukwekkende resultaten! We kunnen absoluut trots zijn op onze jonge leden!

Summary of class, 6/11Samenvatting les, 6/11

Class started as usual: running, stretching and suburi.

During seiretsu, Heeren-sensei indicated that we will be using the next few weeks to prepare for the NKR shinsa (25th of november). This means that we will not be focusing on shiai kendo, but on clean and proper kendo. Focal points for the next few weeks are seme, ki-ken-tai ichi, and zanshin. Pay close attention to your posture, to your footwork, to your strikes, so you can demonstrate your ability at its best.

In accordance with our study goals, today’s class focused on kihon practice just like last week. Using the motodachi system we practiced kirikaeshi, oki men, chisai men, oki kote-men, chisai kote-men, oki dou and repetitions of men, kote-men, dou, kote-men-dou. Students were encouraged to display proper kiai and to the timing of their footwork, which should match their strikes.

Heeren-sensei took a little time to demonstrate that oki dou starts out looking like a normal men strike. You start going for men and when your opponent raises his shinai to parry, you bring your shinai to your shoulder (or sometimes higher) and strike dou. As always it is important to:

  • Strike dou on the side and at the proper angle, coming down from the center line at a 45 degree angle.
  • On your strike, your hands are still at the center.
  • While stepping outward to the right, “cut” open the belly while keeping your left hand lower than the right.
  • On passing your opponent, the “cut” is finished by pulling it “through” opponent at which moment the shinai snaps into your center.
  • Show zanshin and then turn to face your opponent once more.

Heeren-sensei indicated that, to practice this dou strike, it is best that motodachi does not open up dou beforehand but that motodachi should only start opening when shidachi moves to strike men. He also suggested that, when paired against someone considerably shorter than yourself, you can slightly lower your posture by sinking down on your legs a bit.

Kihon practice was followed by fifteen minutes of jigeiko and of course kirikaeshi.

After class, Heeren-sensei reiterated that we need to practice proper and good kendo for the examinations. He also informed us that, starting next Saturday, class will include kata geiko which is also needed to prepare for the exams. He advised everybody to prepare by researching the kata they need to know and to watch a few videos. He also asked the kendoka with kata experience to provide guidance to their classmates.Vertaling volgt zsm. Excuses voor de vertraging.

NKK results: wow!NKK resultaten: wauw!

Last sunday the dutch national kendo championships were held in Vlaardingen. A few weeks ago Heeren-sensei had told us all he had an ambitious goal set for our dojo: at least two Renshinjuku members in the finals. Well, our 22 kendoka fought long and hard and we achieved this goal! Not just in the gentlemen’s competition, but in almost every competition there was!

The results are as follows:

Juniors  11-14 years old

  1. M. Tanida (RSJ Amstelveen)
  2. Y. Tanida (RSJ Amstelveen)
  3. B. Waarheid (RSJ Almere)

Juniors 15-17 years old

  1. H. Bediar (RSJ Almere)
  2. B. Verhaegh (?)
  3. ?. Akabu (?) and B. Smit (?)

Ladies

  1. K. van Riel (RSJ Amstelveen)
  2. M. Wouters (Museido)
  3. C. Tanida (RSJ Amstelveen) and S. Chung (Fumetsu)

Gentlemen

  1. J. van de Burg (Fumetsu)
  2. M. vd Woude (RSJ Amstelveen)
  3. K. Tsubota (RSJ Amstelveen) and  R. Nieuwenhuizen  (Fumetsu?)

Fighting sprit

  • S. Tanida (RSJ Amstelveen)

 

Great work everyone! That’s really impressive!Afgelopen zondag was het NK kendo in Vlaardingen. Een paar weken geleden stelde Heeren-sensei onze dojo een ambitieus doel: minstens twee van onze studenten in de finales. Nou, dat hebben we geweten! Onze 22 kendoka hebben hard gevochten en we hebben het doel behaald in bijna elke categorie van het NK!

De resultaten zijn als volgt:

Junioren 11-14 jaar

  1. M. Tanida (RSJ Amstelveen)
  2. Y. Tanida (RSJ Amstelveen)
  3. B. Waarheid (RSJ Almere)

Junioren 15-17 jaar

  1. H. Bediar (RSJ Almere)
  2. B. Verhaegh (?)
  3. ?. Akabu (?) and B. Smit (?)

Dames

  1. K. van Riel (RSJ Amstelveen)
  2. M. Wouters (Museido)
  3. C. Tanida (RSJ Amstelveen) and S. Chung (Fumetsu)

Heren

  1. J. van de Burg (Fumetsu)
  2. M. vd Woude (RSJ Amstelveen)
  3. K. Tsubota (RSJ Amstelveen) and  R. Nieuwenhuizen  (Fumetsu?)

Fighting sprit

  • S. Tanida (RSJ Amstelveen)

 

Fantastisch werk iedereen! Dit is een indrukwekkend resultaat!

Summary of class 1, 3/11Samenvatting les 1, 3/11

This summary is about the morning practice in Almere.

What with tomorrow’s dutch national championships being right around the corner, obviously we spent some time on practice shiai. Aside from that class followed its usual structure.

Kata practice was very cool, because today we introduced five of our newbies to the first kata. Until now they’d been doing footwork practice and suburi before warming up, while the rest practiced kata. No more! They spent twenty minutes practicing the shidachi (受太刀) side of kata #1, first as a group and then one-on-one with experienced kendoka.

After warming up we spent roughly fifteen minutes footwork practice: okuri ashi. First with normal slides, then with intervals (small-normal-large), then with fumikomi. Eight laps in total. We’ve discussed the most common mistakes:

  • Left overstepping right
  • “Horse stepping” with the right foot
  • The power of fumikomi driving upwards instead of forwards

Seiretsu was followed by kihon practice, where the beginners are again teamed up against motodachi in bogu. Sadly I cannot report on the exercises performed as there was a small, medical emergency to attend to. When the beginners joined the newbies with Ton-sensei, those in bogu (ten or evelen in total) practiced kihon and waza: chisai kote-men, chisai men, ai-men and kaeshi-do, followed by six rounds of ippon shobu jigeiko.

In practicing kaeshi-do Kris-fukushou explained that the do strike actually does not involve a step, but only fumikomi. You receive and parry the attacking strike in place and then strike do while doing fumikomi, standing in the same spot. You then finish your counter by moving forwards and showing zanshin. Of course, “standing in place” does not equal simply standing there and slapping a strike on do! No, you have to show proper attitude and aggression, you have to show intent and zanshin, and your strike should be technically perfect.

The shiai geiko was done with two teams. Every kendoka received some individual pointers from the teachers, to help them in their fights tomorrow. We were also advised to prepare properly for tomorrow: sleep early and well, don’t practice too hard the day before, check all your armor and shinai (repair any splinters etc), make sure you are properly dressed and make a good impression.Dit verslag gaat over de ochtendles in Almere.

Het NK kendo staat voor de deur, dus we hebben vanzelfsprekend aandacht besteed aan shiai. Buiten dat verliep de les als normaal.

De kata oefeningen waren vandaag speciaal omdat we vijf van onze newbies hun eerste kata lieten doen. Tot nu toe hielden zij zich aan het begin van de les bezig met voeten werk en suburi, maar nu niet meer! Ze oefenden de shidachi (受太刀) zijde van kata #1, eerst als groep en daarna één-op-één met ervaren kendoka.

Na de warming up besteedden we een kwartier aan voetenwerk oefeningen: okuri ashi. Eerst met gewone slipstappen, daarna met intervallen (klein-normaal-groot), daarna met fumikomi. In totaal acht rondes rond de zaal. Zoals eerder bespraken we weer de vaak geziene fouten:

  • Links stapt voorbij rechts
  • Hoog opstappen met rechts (“paardenstap”)
  • De kracht van fumikomi duwt opwaarts in plaats van voorwaarts.

Seiretsu werd gevolgd door kihon oefeningen waarbij de beginners weer tegenover motodachi in bogu stonden. Helaas kan ik niet zeggen wat er is geoefend omdat ik bij een klein noodgeval moest helpen. Nadien sloten de beginners zich weer aan bij Ton-sensei en hen in bogu (tien of elf in totaal) deden kihon en wazachisai kote-men, chisai men, ai-men en kaeshi-do, gevolgd door zes rondes ippon shobu jigeiko.

Bij het bespreken van kaeshi-do vertelde Kris-fukushou dat de do slag eigenlijk zonder stap, maar met fumikomi wordt gemaakt. Je ontvangt en parreert de aanvallende slag op de plaats en slaat do met fumikomi terwijl je blijft staan. Daarna maak je het af door voorwaarts te bewegen en zanshin te tonen. Vanzelfsprekend betekent “staand op de plaats” niet dat je als een zoutzak staat te wachten en dan maar eventjes do mept. Nee, je moet de juiste instelling en agressie tonen, je moet intentie en zanshin tonen en je slag moet technisch perfect zijn.

De shiai geiko werd in twee teams uitgevoerd. Elke kendoka kreeg persoonlijke tips en verbeterpunten mee van de leraren. We werden allemaal geadviseerd om goed voorbereid naar een toernooi te trekken. Train niet te hard de dag van tevoren, ga op tijd slapen, controleer je volledige bogu en je shinai (repareer ze goed), zorg dat je netjes voor de dag komt en maak een goede indruk.

Japanese culture eventsJapanse cultuur proeven

Japanese cultural center Shofukan in Rotterdam has a diverse offer of cultural events. On the 10th of november they organize an ikebana event. The text below was paraphrased from their newsletter (full details in the dutch version of this post):

Ikebana, manga and chanoyu  10th of november 2012

On saturday the 10th of november, Shofukan hosts a unique Ikenobo ikebana exposition, combined with manga. At our tea house Senshin-an you can take part in a special tea ceremony. In the span of this afternoon we provide plenty information about manga and will also sell books. The programme is as follows:

  • 13.00 – 17:00: ikebana– and manga exposition (entree € 3,- p.p.)
  • 14.00 – 15.00: presentation by  Noriko van der Linden-Momose on the origins of manga
  • 14.00 – 14.45: workshop manga for children (registration required, €3 per child)
  • 15.00 – 15.45: workshop ikebana for children (registration required, €3 per child)
  • 15.00 – 16.00: Robiraki tea ceremony (max 6 participants, €30 per person, registration required)
  • 16.00 – 17.00: Robiraki tea ceremony (max 6 participants, €30 per person, registration required)

Courses in fall of 2012

Shofukan also organizes a number of courses.

  • Shodo calligraphy at all levels, friday nights
  • Ikenobo ikebana flower arrangement, thursday nights
  • Language courses, beginners on wednesday and advanced on monday night
  • Zen meditation, friday nights
  • Shinto practice, every third monday
  • Do-in balance exercises, wednesday nights
  • Shiatsu massage, wednesday nights, by appointment
  • Urasenke chanoyu tea ceremoney, one sunday morning by appointment
  • Kenso ryu gyakute do Jujutsu, every first saturday afternoon of the month
  • Kobudo martial arts for children, thursday afternoon

Japans cultureel centrum Shofukan in Rotterdam organiseert een divers aanbod aan culturele evenementen. Op 10 november organiseren zij een ikebana evenement. Het onderstaande is geciteerd uit hun nieuwsbrief:

Ikebana, manga en chanoyu op 10 november 2012

Op zaterdag 10 november is er in Japans cultureel centrum Shofukan tussen 13.00 en 17.00 uur een unieke tentoonstelling van Ikenobo ikebana in combinatie met manga te zien. U kunt in het theehuis Senshin-an deelnemen aan een speciale theeceremonie voor het winterseizoen.

Binnen de Japanse cultuur hebben manga een belangrijkere positie dan strips bij ons. Manga worden meer gerespecteerd als kunstvorm, of zelfs als een vorm van literatuur. Het aanbod en de circulatie zijn enorm; rond de eeuwwisseling boden boekwinkels in grote steden wanden vol nieuwe en ook tweedehandse manga-pockets te koop aan. Ook zijn er manga en anime die ingaan op filosofische thema’s en specifiek voor oudere jeugd en/of volwassenen bedoeld zijn.Tijdens de middag is er informatie over manga te vinden en zijn er manga te koop. Het progamma is als volgt:

  • 13.00 - 17:00: ikebana- en mangatentoonstelling (entree € 3,- p.p.)
  • 14.00 – 15.00: lezing Noriko van der Linden-Momose over de oorsprong van manga: Emaki (verhaal via rolprent) en kamishibai (vertelvorm met houtenkastje en papieren prenten).
  • 14.00 - 14.45: workshop manga voor kinderen tot 16 jaar:€ 3,- per kind, vooraf aanmelden via info@shofukan.nl
  • 15.00 – 15.45: workshop ikebana voor kinderen tot 16 jaar: € 3,- per kind, vooraf aanmelden via info@shofukan.nl
  • 15.00 – 16.00: Robiraki theeceremonie - max. 6 deelnemers: € 30,- per deelnemer, vooraf aanmelden via info@shofukan.nl
  • 16.00 – 17.00: Robiraki theeceremonie - max. 6 deelnemers: € 30,- euro per deelnemer, vooraf aanmelden via info@shofukan.nl

Cursussen najaar 2012

Komend seizoen starten de volgende lessen en cursussen bij Japans cultureel centrum Shofukan:

  • Japanse kalligrafie (shodo): alle niveaus op vrijdagavond vanaf 31 augustus
  • Japanse bloemsierkunst (Ikenobo ikebana): op donderdagavond vanaf 6 september
  • Japanse taal: beginners op woensdagavond vanaf 12 september, gevorderden op maandagavond vanaf 10 september
  • Zenmeditatie: op vrijdagavond vanaf 15 september
  • Shinto-oefeningen: elke 3e maandagavond van de maand vanaf 17 september
  • Japanse balansoefeningen (do-in): op woensdagavond vanaf 26 september (info volgt)
  • Japanse drukpuntmassage (shiatsu): op woensdagmiddagen, op afspraak
  • Japanse theeceremonie (Urasenke chanoyu): 1 zondagochtend per maand in Senshin-an, volgens afspraak
  • Kenso ryu gyakute do Jujutsu: elke 1e zaterdagmiddag van de maand vanaf 1 september
  • Klassieke gevechtskunsten (kobudo) voor kinderen vanaf 8 jaar: elke donderdagmiddag vanaf 23 augustus

Summary of class, 30/10Samenvatting les, 30/10

Tonight’s session included a group of junior kendoka training under Fukuyama-sensei, in preparation of this weekend’s taikai in Düsseldorf. This made for a pleasantly busy training.

The normal group was led by Kiwa-sempai, in absence of Heeren-sensei. After warming up (which included running for a change) the rest of class was spent on kihon. Why stick to the basic movements in kendo? Because the focal point of tonight’s training was footwork and seme.

Using the mawari geiko system, we went through all the kihon you can think of: ookii men, ookii kote-men, ookii ai-men, chiisai men, chiisai kote-men, ookii dou and chiisai dou. In all of these exercises two key points were emphasized:

  1. Solid footwork. Once you have stepped in, do not fiddle with your feet, but solidly kick of with the left foot. Your right foot should “float” forwards low above the ground, only going up for fumikomi when your strike is about to connect.
  2. Seme. Our practice was split roughly half’n’half between motodachi providing an opening and motodachi sensing when aite was “ready” to make the strike (and only then opening up).

Common mistakes in footwork when striking include:

  • Lifting and setting down your left foot again before jumping (“feeling for your footing”).
  • Stepping through with your left foot before jumping.
  • Swinging the right leg backwards before going forwards.
  • “Horse stepping” with the right leg, making a high step instead of a low float.

Class was closed with the following remarks:

  • Roelof-sensei is disappointed that in jigeiko people still persist in ignoring the day’s lessons. Instead of practicing the kihon and waza we learned today, people still treat jigeiko like shiai geiko: focus on defending, focus on scoring points. This is not how it should be.
  • Roelof-sensei also remarked that, in jigeiko, a lot of people show disturbingly little seme. Instead of setting proper posture, building tension and pushing inward, people simply bash into each other.
  • Kiwa-sempai reminded everyone that the footwork practice we did should also show up in jigeiko. This was a great time to practice it more! She also urged everyone to pay attention to eachother’s kendo during mawari geiko. In the motodachi system your teachers will point out mistakes or points of improvement, but in mawari geiko it’s your own responsibility.
  • Fukuyama-sensei encouraged the juniors to give their best at the Düsseldorf Cup. He acknowledges that a shiai (especially your first one!) can be very scary and that people get nervous. That’s completely normal. Don’t let your opponent intimidate you. Enter the shiaijou promising yourself to show your best kendo, because when your kendo is at its best, you have the best chance to win.

Ter voorbereiding op de taikai in Düsseldorf dit weekend was het vanavond lekker druk in de dojo! Er waren veel jonge kendoda die onder begeleiding van Fukuyama-sensei extra shiai training kregen.

Onder leiding van Kiwa-sempai richtte de normale dinsdag-avond groep zich op kihon oefeningen. Waarom hielden we het bij de basics van kendo? Omdat het speerpunt van de avond lag bij voetenwerk en seme.

We gebruikten het mawari geiko systeem en oefenden elke kihon waar je maar aan kan denken: ookii men, ookii kote-men, ookii ai-men, chiisai men, chiisai kote-men, ookii dou en chiisai dou. In al deze oefeningen werden twee punten benadrukt:

  1. Gedegen voetenwerk. Na het instappen ga je niet rommelen met je voeten, maar je trapt stevig af met links. Je rechter voet “zweeft” vlak boven de grond voorwaarts en gaat pas licht omhoog om te stampen als je fumikomi gaat maken wanneer je slag raakt.
  2. Seme. Onze oefeningen werden half om half gesplitst: eerst maakte motodachi openingen en daarna moest motodachi aanvoelen wanneer aite “klaar” was om toe te slaan (om pas op dat moment te openen).

Vaak geziene fouten in het voetenwerk zijn:

  • De linker voet verzetten voor het springen (voelen of je goed staat).
  • Met links voorbij rechts stappen voordat je afzet voor de sprong.
  • Het rechter been eerst naar achter halen, voordat het naar voren gaat.
  • Een “paardenstap” maken met het rechter been, waarbij je niet naar voren zweeft maar vooral omhoog gaat..

De les werd afgesloten met de volgende opmerkingen:

  • Roelof-sensei is teleurgesteld dat men volhardt in het negeren van de lessen van de dag in jigeiko. In plaats van de lessen te oefenen, ziet men jigeiko nog steeds als oefen-shiai en focust men op verdedigen en punten scoren. Zo moet dat niet!
  • Roelof-sensei merkt ook op dat veel mensen in jigeiko geen seme tonen. Men bouwt niet op, maar knalt maar zo veel en zo snel mogelijk op elkander.
  • Kiwa-sempai herinnert iedereen aan het voetenwerk dat we oefenden en dat dit ook in jigeiko terug had moeten komen. Dit was juist een prachtige kans! Ze moedigde iedereen ook aan om te letten op elkander’s kendo tijdens mawari geiko. In het motodachi systeem geven de leraren je feedback, maar in mawari geiko is het je eigen verantwoordelijkheid.
  • Fukuyama-sensei moedigde de junioren aan om hun allerbeste kendo te tonen op de Düsseldorf Cup. Hij geeft toe dat een shiai (zeker als het je eerste is) eng kan zijn en dat mensen nerveus worden. Dat is hartstikke normaal! Laat je niet intimideren door je tegenstander. Stap de shiaijo binnen met de belofte aan je zelf om je beste kendo te tonen, want als je kendo op z’n best is dan heb je de beste kans om te winnen.

No Furuya Cup in 2013Geen Furuya Cup in 2013

Dear kenshi,

I am very sad to report that we will not be able to organize a Furuya Cup in 2013. Despite great successes of past years, we couldn’t manage to complete the required sponsoring so after conferring with Furuya-sensei we decided to cancel the tournament. We sincerely hope that we can organize a new Furuya Cup in 2014.

Sincerely yours,

Bert Heeren senseiBeste Kenshi,

Helaas moet ik jullie informeren dat in verband met enkele organisatorische problemen en het feit dat we de sponsoring niet rond gaan krijgen we in overleg met Furuya-sensei hebben besloten om de Furuya cup voor het jaar 2013 te annuleren. We streven er naar om in 2014 de draad weer op te pakken.

Met vriendelijke groet,

Bert Heeren sensei